الطارق
At-Tariq - রাতের আগন্তুক
বাংলা অনুবাদ
English Translation
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
শপথ আকাশের এবং রাতে যা আবির্ভূত হয় তার;
English
Sahih International:
By the sky and the night comer
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তুমি কী জান রাতে যা আবির্ভূত হয় তা কি?
English
Sahih International:
And what can make you know what is the night comer?
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
ওটা দীপ্তিমান নক্ষত্র!
English
Sahih International:
It is the piercing star
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
প্রত্যেক জীবের উপরই সংরক্ষক রয়েছে।
English
Sahih International:
There is no soul but that it has over it a protector.
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
সুতরাং মানুষের চিন্তা করা উচিত যে, তাকে কিসের দ্বারা সৃষ্টি করা হয়েছে।
English
Sahih International:
So let man observe from what he was created.
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে সবেগে স্খলিত পানি হতে,
English
Sahih International:
He was created from a fluid, ejected,
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
এটা নির্গত হয় পৃষ্ঠদেশ ও পঞ্জরাস্থির মধ্য হতে।
English
Sahih International:
Emerging from between the backbone and the ribs.
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
নিশ্চয়ই তিনি তার পুনরাবর্তনে ক্ষমতাবান।
English
Sahih International:
Indeed, He [i.e., Allāh], to return him [to life], is Able.
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
যেদিন গোপন বিষয়সমূহ পরীক্ষা করা হবে –
English
Sahih International:
The Day when secrets will be put on trial,
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
সেদিন তার কোন ক্ষমতা থাকবেনা এবং সাহায্যকারীও না।
English
Sahih International:
Then he [i.e., man] will have no power or any helper.
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
শপথ আসমানের যা ধারণ করে বৃষ্টি,
English
Sahih International:
By the sky which sends back
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
এবং শপথ যমীনের যা বিদীর্ণ হয়,
English
Sahih International:
And [by] the earth which splits,
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
নিশ্চয়ই ইহা (আল কুরআন) মীমাংসাকারী বাণী,
English
Sahih International:
Indeed, it [i.e., the Qur’ān] is a decisive statement,
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
এবং এটা নিরর্থক নয়।
English
Sahih International:
And it is not amusement.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তারা ভীষণ ষড়যন্ত্র করে,
English
Sahih International:
Indeed, they are planning a plan,
وَأَكِيدُ كَيْدًا
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
আর আমিও ভীষণ কৌশল করি।
English
Sahih International:
But I am planning a plan.
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
অতএব কাফিরদেরকে অবকাশ দাও, তাদেরকে অবকাশ দাও কিছু কালের জন্য।
English
Sahih International:
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.