Tazqianofs
Back to Surahs

الليل

Al-Layl - রাত
21 Ayahs
বাংলা অনুবাদ
English Translation
1

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
শপথ রাতের যখন ওটা আচ্ছন্ন করে,

English Sahih International:
By the night when it covers

2

وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
শপথ দিনের যখন ওটা উদ্ভাসিত করে,

English Sahih International:
And [by] the day when it appears

3

وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
এবং শপথ নর ও নারীর যা তিনি সৃষ্টি করেছেন।

English Sahih International:
And [by] He who created the male and female,

4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
অবশ্যই তোমাদের কর্মপ্রচেষ্টা বিভিন্ন মুখী,

English Sahih International:
Indeed, your efforts are diverse.

5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
সুতরাং কেহ দান করলে, সংযত হলে –

English Sahih International:
As for he who gives and fears Allāh

6

وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
এবং সদ্বিষয়কে সত্যজ্ঞান করলে –

English Sahih International:
And believes in the best [reward],

7

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
অচিরেই আমি তার জন্য সুগম করে দিব সহজ পথ।

English Sahih International:
We will ease him toward ease.

8

وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
পক্ষান্তরে কেহ কার্পণ্য করলে ও নিজেকে স্বয়ংসম্পূর্ণ মনে করলে –

English Sahih International:
But as for he who withholds and considers himself free of need

9

وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
আর যা উত্তম তা অস্বীকার করলে –

English Sahih International:
And denies the best [reward],

10

فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
অচিরেই তার জন্য আমি সুগম করে দিব কঠোর পরিণামের পথ –

English Sahih International:
We will ease him toward difficulty.

11

وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
এবং তার সম্পদ তার কোন কাজে আসবেনা যখন সে ধ্বংস হবে।

English Sahih International:
And what will his wealth avail him when he falls?

12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
আমার কাজতো শুধু পথ নির্দেশ করা,

English Sahih International:
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

13

وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
আমিই মালিক পরলোকের ও ইহলোকের।

English Sahih International:
And indeed, to us belongs the Hereafter and the first [life].

14

فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
আমি তোমাদেরকে জাহান্নামের লেলিহান আগুন হতে সতর্ক করে দিয়েছি।

English Sahih International:
So I have warned you of a Fire which is blazing.

15

لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
তাতে প্রবেশ করবে সে’ই যে নিতান্ত হতভাগা –

English Sahih International:
None will [enter to] burn therein except the most wretched one

16

ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
যে অসত্যারোপ করে ও মুখ ফিরিয়ে নেয়।

English Sahih International:
Who had denied and turned away.

17

وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
আর ওটা হতে রক্ষা পাবে সেই পরম মুত্তাকী –

English Sahih International:
But the righteous one will avoid it

18

ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
যে স্বীয় সম্পদ দান করে আত্মশুদ্ধির উদ্দেশে,

English Sahih International:
[He] who gives [from] his wealth to purify himself

19

وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
এবং তার প্রতি কারও অনুগ্রহের প্রতিদান হিসাবে নয়,

English Sahih International:
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded

20

إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
বরং শুধু তার মহান রবের সন্তোষ লাভের প্রত্যাশায়,

English Sahih International:
But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High.

21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

বাংলা শেখ মুজিবুর রহমান:
সেতো অচিরেই সন্তোষ লাভ করবে।

English Sahih International:
And he is going to be satisfied.

0:00
0:00
Al-Layl Select an ayah to play