الضحى
Ad-Duhaa - পূর্বাহ্নের সূর্যকিরণ
বাংলা অনুবাদ
English Translation
وَٱلضُّحَىٰ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
শপথ পূর্বাহ্নের।
English
Sahih International:
By the morning brightness
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
শপথ রাতের যখন ওটা সমাচ্ছন্ন করে ফেলে;
English
Sahih International:
And [by] the night when it covers with darkness,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তোমার রাব্ব তোমাকে পরিত্যাগ করেননি এবং তোমার প্রতি বিরূপও হননি।
English
Sahih International:
Your Lord has not taken leave of you, [O Muḥammad], nor has He detested [you].
وَلَلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তোমার জন্য পরবর্তী সময়তো পূর্ববর্তী সময় অপেক্ষা শ্রেয় বা কল্যাণকর।
English
Sahih International:
And the Hereafter is better for you than the first [life].
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
অচিরেই তোমার রাব্ব তোমাকে এরূপ দান করবেন যাতে তুমি সন্তুষ্ট হবে।
English
Sahih International:
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔاوَىٰ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তিনি কি তোমাকে পিতৃহীন অবস্থায় পাননি, অতঃপর তোমাকে আশ্রয় দান করেননি?
English
Sahih International:
Did He not find you an orphan and give [you] refuge?
وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তিনি তোমাকে পেলেন পথ সম্পর্কে অনবহিত, অতঃপর তিনি পথের নির্দেশ দিলেন।
English
Sahih International:
And He found you lost and guided [you],
وَوَجَدَكَ عَآئِلًا فَأَغْنَىٰ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তিনি তোমাকে পেলেন নিঃস্ব অবস্থায়, অতঃপর অভাবমুক্ত করলেন।
English
Sahih International:
And He found you poor and made [you] self-sufficient.
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
অতএব তুমি পিতৃহীনের প্রতি কঠোর হয়োনা,
English
Sahih International:
So as for the orphan, do not oppress [him].
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
আর সওয়ালকারীকে ভৎর্সনা করনা।
English
Sahih International:
And as for the petitioner, do not repel [him].
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
বাংলা
শেখ মুজিবুর রহমান:
তুমি তোমার রবের অনুগ্রহের কথা ব্যক্ত করতে থাকো।
English
Sahih International:
But as for the favor of your Lord, report [it].